몇 일 지났지만, 주말에 퇴근하기전에 한 참 논란이 되었던 밥의 인터뷰 기사부분을 기사를 쓴 Matt Rowe [tapstuff@gmail.com]에게 문의를 했었습니다.
저와 다른 분들이 올리신 몇 개의 글에서는 이미 구분하다라는 의미로 확신을 했었지만 논란이 계속되고 있었기에 확인이나 해볼까?하고 메일을 날렸죠.
물론, 이런걸 물어보나 하는 생각을 한다면 제게 돌아올 쪽팔림까지 좀 감수를 하면서...말이죠. 제 신상 노출(회사 이메일이라서)을 부분이 있어 전문을 다올리기는 뭐하지만..짧막하게 답변이 왔네요. ㅋㅋ
원문 링크와 내용 먼저 포함시키고
does his expression mean “to extract”? or “to distinguish”?
이렇게 물었고,
He's referring to the ability to distinguish
이렇게 답변이 왔네요. ㅠㅠ
암튼, 번역 문제나 글의 분석 문제로 의견이 분분할 때는
댓글로 몇 백개씩 서로 에너지/시간 낭비 하는 것 보다는
이메일로 직접 문의들 하시는게 어떤지요?
|