시작페이지로 시작페이지로
즐겨찾기추가 즐겨찾기추가
로그인 회원가입 | 아이디찾기 | 비밀번호찾기 | 장바구니 모바일모드
홈으로 와싸다닷컴 HIFI게시판 상세보기

트위터로 보내기 미투데이로 보내기 요즘으로 보내기 싸이월드 공감
지브랄타 진품여부를 확인받았습니다.
HIFI게시판 > 상세보기 | 2009-11-11 01:51:31
추천수 0
조회수   2,294

제목

지브랄타 진품여부를 확인받았습니다.

글쓴이

문효곤 [가입일자 : ]
내용
제가 사용 중인 지브랄타 사진과 이베이에서 판매중이라는 사진을 같이 보내서 진품여부를 오디오퀘스트에 문의했는데요.



처음에 홈페이지에 있는 info@AudioQuest.com으로 보냈는데 수신확인도 안되고 답장이 없었습니다.



그래서 조금 전에 홈페이지 문의하는 곳에 '메일을 보냈는데 왜 답이 없느냐, 바로 메일을 확인해서 답장 부탁한다고' 적었습니다.



그랬더니 메일을 못받았다는 답장이 바로 오더군요.

그래서 답장 보낸 메일주소로 원래 보냈던 메일을 보내고 잠시 후 회신을 받았습니다.



결국 제 케이블은 진품이라는 확인을 받았습니다.



물론 shows 라는 표현을 썼으므로 정확히는 진품으로 보인다라는 의미가 되겠지요.

사진으로 확인하는 특성상 어쩔 수 없는 부분이라는 생각이 듭니다.



메일로 보낸 사진은 게시한 것보다 조금 큰 사이즈로 보냈었습니다.



이번 가짜 케이블은 예상대로 제 케이블과 같이 생산된 제품을 보고 베낀 것 같습니다.



나름 장황하게 영작을 해서 보냈건만 답장은 간단하네요.



답장 내용입니다.



RE: I have some questions about Gibraltar.



보낸 사람 Alasdair Patrick 주소추가 수신거부

받는 사람 "문효곤"



Dear Sir,



The first photo shows a genuine Gibraltar (it says "QuadHelixes"). The last photo is a fake (it says "Quad Helxes").



I hope this helps.



Best regards,



AudioQuest

2621 White Road

Irvine CA 92614

Tel: 949 585 0111



보낸 사진 중에 2장만 다시 올립니다.











추천스크랩소스보기 목록
임명상 2009-11-11 03:29:35
답글

제 생각대로 쓰시는 제품은 정품이네요. 'The first photo shows a genuine Gibraltar'는 '첫 번째 사진에 나온 것은 지브랄타 정품이다'라는 의미이며, '진품으로 보인다'라고 하려면 'looks like'나 'assume'같은 표현을 썼겠죠. 이제 안심하고 음악만 잘 들으시면 되겠습니다.^^

softmoon@knhc.co.kr 2009-11-11 09:03:07
답글

적어 놓은 대로 진품으로 확인해 준 것으로 봐야겠지요.<br />
제가 적은 '보인다'라는 우리말의 의미대로 하면 임명상님 지적이 맞다고 봅니다.<br />
우리말과 영어의 미묘한 차이라서 그대로 표현하기 어려울 때가 있는데<br />
사실은 '진품임을 보여준다'가 더 정확할 것 같네요.<br />
<br />
이참에 본사에 확인을 받고 글을 올린 이유를 첨가하자면요,<br />
이번 사태로 인해 지브랄타에 대한 포괄적인 거부감이 생

신용선 2009-11-11 09:10:10
답글

제 생각에는 이번 사태로 인해 문효곤님꺼 같은 진품지브랄타의 주가가 더 오를거 같습니다. <br />
현재 상대적으로 위품이 훨씬 많이 풀려있어서, 진품은 희소성이 있으니까요. <br />
더군다나 이제껏 위품이 "소리가 좋다"라는 평이 대세였는데 "그렇다면 진품은 도대체 얼마나 더 소리가 훌륭할까?"하는 많은 호기심을 불러일으키기에 충분할 거라고 봅니다. 오디오질은 결국 호기심 아니겠습니까?<br />
부럽습니다~ㅋ <br />
저한테

심호철 2009-11-11 11:49:01
답글

근데, 왜 이런 간단한 스펠링 누락같은 실수를 할까요? 짝퉁 제조 업자들이....<br />
시계의 경우, 짝퉁기술자들이 반드시 하나정도 진품과 다르게 일부러 만든다고 합니다. 그게 그바닥 불문율이라고 하더군요. 혹시 이것도 그런 중국계 짝퉁제조 전통이 아닐지...

ekhong99@hanmir.com 2009-11-11 12:36:56
답글

제가 사용하고 있는 지브랄타 스피커 케이블은 2006년에 인터넷 장터에서 구입한 것인데, 문효곤님의 케이블과 동일합니다. <br />
<br />
지난 며칠 동안 지브랄타 관련 글들을 유심히 보면서 제 케이블도 가짜일까 궁금해하고 있었는데, 문효곤님이 오디오퀘스트사에서 받은 결과를 올려주셔서 감사합니다.

임명상 2009-11-11 12:37:07
답글

성의 없음에서 비롯된 것이겠죠. 이베이에 같은 판매자가 파는 반덴헐 등 다른 제품은 외관상 진품과 거의 유사합니다.

김희철 2009-11-11 13:03:29
답글

스펠링 누락은 실수가 아니고, copy품으로 인한 법적 책임에 대해 빠져나갈 구멍을 만들어 놓고 잘 모르는 사람들에게 속여 팔려는 속셈이었겠지요..

이승훈 2009-11-11 14:14:22
답글

여기서 shows의 의미는 '첫번째 사진에는 정품이 나와있다'는 뜻입니다. 직역하면 '첫번째 사진은 정품을 보여주고 있다'가 되겠죠. 정품과 유사하는 뜻이 아니라 정품이 나와있는 사진이라는 의미입니다.

허원창 2009-11-11 15:11:19
답글

NICE나 BENG BENG 같은 개념인가요?

임명상 2009-11-11 15:27:41
답글

수많은 다른 가짜는 진품과 거의 유사하게 만들면서 왜 지브랄타만 정품과 다르게 만들었을까요? 지브랄타는 복제하면 사형시키는 법이라도 있나 봅니다.^^

이재승 2009-11-13 17:52:23
답글

김희철님 말씀이 맞을 겁니다.. 아마..ㅜㅜ

  • 광고문의 결제관련문의