미드를 파일로 받아(어둠의 경로로)
영어자막을 띄어놓고 속도를 0.8정도로 느리게 해서 듣되 심하게 안들리는 부분은 부분부분 반복해서 들어봅니다.
미드는 보통 4시즌이 넘는게 많고 한시즌당 10ㅇ개의 에피소드로 구성 되어있고
시간은 1시간 못미치니 한편을 풀로 정주해아려면 액면으로 40시간에
느리게. 정지 보나복하다보면 50시간이 넘어갑니다.
정주행 하고 난 뒤 다시한번 풀로 정주행
하고 나면 또박 또박 발음하는 뉴스가 하나도 안들리던 것이 조금은 귀에 들어옵니다.
영어로 된 자막은 대개 마우스를 가져다 대면 단어에 붉은 박스가 나타나고 클릭하면 영단어 해석이 뜹니다.
그리고
드라마는 대개 구어체라 미국 생활 습관에서 나오는 말들이 많이 나옵니다.
상표 이름이라든지 유명했던 영화 , 배우, 가수들이름, 역사, 법률, 자기들 끼리만 통하는 은어 등등,
그런거는 따로 위키에서 찾아봐야 합니다.
미국 수정헌법 4조가 원지 찾아봐야 내용이 이해되는 경우도있습니다.
그리고 백인의 영어와 흑인의 영어, 라틴계의 말과 행동, 문화의 차이도 많아서
흑인들이 백인스럽게 이야기 하는 걸 비꼬거나 흑인언어라 못알아 듣겠다는 부분도 나옵니다(W-Word N-Word ) |