시작페이지로 시작페이지로
즐겨찾기추가 즐겨찾기추가
로그인 회원가입 | 아이디찾기 | 비밀번호찾기 | 장바구니 모바일모드
홈으로 와싸다닷컴 일반 상세보기

트위터로 보내기 미투데이로 보내기 요즘으로 보내기 싸이월드 공감
영어 해석 좀 부탁드리겠습니다.
자유게시판 > 상세보기 | 2016-10-18 02:27:37
추천수 17
조회수   648

제목

영어 해석 좀 부탁드리겠습니다.

글쓴이

조인국 [가입일자 : 2006-10-31]
내용
아래 이베이 링크의 제품을 제가 가지고있는 야마하 az1 dsp보드(기판) 수리용으로 구입하려고 합니다.



dsp보드(기판)만 필요한 상황인데 혹시 제품 설명에 고장을 언급한 부분이 있는지 해석이 가능한분이 계시다면 좀 부탁드리겠습니다.

구글 번역기를 돌려봐도 알아듣기 힘든 해석이 나오네요.



그리고 상기 제품은 230v에 50hz로 표기되어 있는데 전원부가 아닌 기판만 부품으로 사용할경우 일본 내수용 100v 기기와 호환이 가능할지..  관련 지식이 있으신분이 계시다면 정보 부탁 드리겠습니다.



감사합니다.



http://www.ebay.ie/itm/YAMAHA-DSP-AZ-1-AMPLIFICATORE-DSP-AZ1-TOP-Hi-end-PERFETTO-HI-END-/112165399893?hash=item1a1d942d55:g:7VIAAOSwmLlX~lhx
추천스크랩소스보기 목록
박헌규 2016-10-18 08:37:26
답글

이탈리아어 입니다.

박정진 2016-10-18 17:20:21
답글

하자에 대한 언급은 전혀 없고, 외관과 기능 모두 결함없이 완벽하다고 되어 있긴 합니다만 너무 오버스럽게 장점만 적어 놔서 믿고 구입하셔도 될런지... AZ1은 장터에도 가끔 나오고 하니 해외구매는 신중하게 결정하시길 바랍니다 ^^

  • 광고문의 결제관련문의