시작페이지로 시작페이지로
즐겨찾기추가 즐겨찾기추가
로그인 회원가입 | 아이디찾기 | 비밀번호찾기 | 장바구니 모바일모드
홈으로 와싸다닷컴 일반 상세보기

트위터로 보내기 미투데이로 보내기 요즘으로 보내기 싸이월드 공감
효꽈 효과아 / 어릔쥐 컴퓨러
자유게시판 > 상세보기 | 2015-08-18 13:54:32
추천수 21
조회수   947

제목

효꽈 효과아 / 어릔쥐 컴퓨러

글쓴이

한현수 [가입일자 : 2008-05-23]
내용


김영삼 정부 때  우리말 유음화 정책하자고 어쩌고 해서



효꽈가 효과아가 되었습니다. 짜장면도 자장면이 되었었습니다.



프랑스말처럼 부드럽게 했으면 좋겠다고 된소리, 탁한 소리를 순화하자고 한 것입니다.



신문 db가 있으니 그 당시 신문에 보면 그런 이야기들이 있을 것입니다.



아마도 김영삼 정부 때 쌀 발음도 못하던 어떤 영향력있는 이들이 쌀은 도저히 못 바꾸겠고



효과나 짜장면 등등 만만한 언어들을 골라들고 나와  여론에 공표하고 강제한 것입니다. 



물론 김영삼도 경제를 갱제라 확실히를 학실히 하고 사자후라며 하던 때였습니다.



짜장면이 자장면이 되면 짜장면 맛도 안납니다. 



그래도 너나너나 나는 안했습니다. 한 동안 자장면 자장면 해보다 바꾼 모양입니다.   







이런 글을 쓰면 문법구조상 어떻고 하는데 문법도 그 소리나라고 법을 만든 것입니다.



효과만 여전히 효과아로 잔존합니다.    



효과아하면 효과가 효과도 안난 듯 합니다.







오늘도 누군가는 효과를 입에 거품하나 터트리듯이 효과아 그럽니다. 



그냥 효꽈합시다. 



사과도 사과 하는데 효과는 들고 난리야 하면 할말 없습니다.



언어습관인지 구강구조인지  저쪽이나 어디는  효과아가 제대로 된



소리가 나는 것이라고 하는지 잘 모르겠습니다.

 

그러나 어디 쌀이 살입니까?



그래도 효과아입니까?    안 되면 연습해서 효꽈 합시다.



영어 혓바닥 깨무는가 입술 깨무는가  땡스 생스보다 쉽습니다.







이명박 대통령 인수위원장인가 했던 숙대총장 아줌마



그 아줌마 외국물 상당히 마셨나 오렌지를 어륀쥐,  올리비아 핫세를 허쉬로 컴퓨터를 컴퓨러로



외국 네이티브로 발음교정을 해서 영어교육시켜야 한다고 하다가 



고관대작도 보통 고관대작이 아닌 자리도 한 번



할 수 있었을 것인데  어디 낯짝도 못 비추고 말았습니다. 



 



http://www.wassada.com/bbs_detail.php?bbs_num=519260&tb=board_freetalk&id=&num=&pg=



효과 포스팅이 2번째군요. 위 링크는 몇 년전 쓴 글입니다.







어서 "효과아"를  입언저리에서 추방합시다. 



우리말은 우리말의 정서로 아우르고 다듬어야 우리말입니다.












추천스크랩소스보기 목록
이인근 2015-08-18 14:40:56
답글

정말 효과가 없는것같아요 사건도 없고요

김명철 2015-08-18 16:57:57
답글

뉴스 아나운서 보면서 속이 울럴거리던 것을
속 시원하게 말씀해주셨네요.
심히 찬성합니다.

횩꽈~ 해야 횩꽈가 있는거 같지 말입니다.

남두호 2015-08-18 19:10:29
답글

저는 '효과' 아무 저항감 없이 잘 사용합니다..

그런데 '김밥'이 습관이 되지 않습니다.

'김빱' 해야 김밥 먹는 것 같습니다..

  • 광고문의 결제관련문의