|
|
|
[절때!! 19금][펌] 일본 AV볼때의 TIP... |
자유게시판 > 상세보기 |
| |
2014-07-21 19:58:00 |
|
|
|
|
제목 |
|
|
[절때!! 19금][펌] 일본 AV볼때의 TIP... |
글쓴이 |
|
|
김종백 [가입일자 : 2001-05-19] |
내용
|
|
문제있을시 삭제합니다...재밌어서 퍼왔어요...ㅎㅎㅎ
이거 보시면서 일본어는 모르지만,,, 아,,,그래 맞아~~ 라고 하는 당신은 AV고수입니다...ㄷㄷㄷ
================================================================================
진실된 말초신경의, 올바른 자극을 위하여...
확실히 일본어를 알고 AV볼 때와, 모르고 볼 때와는 말초신경 자극정도에 큰 차이가 있습니다.
밑에 것들을 메모해 두셨다가 모니터 옆에 붙여놓고, 감상해보시길...
발음은, 원음(히라가나)그대로 표기하기 보단, 어느정도 들리는대로의 발음을 사용하는 쪽으로 썼습니다.
ex)각꼬우 이이--->각꼬이(멋지다)
카와이이----->카와이(귀엽다)
-----------------------------------------------------------------------
***기본 일본어(빈도수에 따른)***
이꾸/이꾸요------가장 많이 오해하시는건데...
절정에 올랐을때 내뱉는 표현으로, 대략 '뿅간다'..'싼다'의 의미로 보심됨.
걍 양키 포르노의 "oops"로 생각하시는 게 가장 적당할듯...
실제 일본인들의 성관계에도 여자,남자 다 쓰는 말로...
혹 일본어 이꾸"行く(가다)"로 혼동하는 경우가 있는데, 한자가 다릅니다.
이키소우----위의 "이꾸"에 '~~할 것 같다'의 표현."쌀거 같아"."뿅갈것 같아"
있짰다------------------------"이꾸"+'~해버렸다'..."뿅가버렸어"
이야/야다(이야다)--------------싫어
이따/이따이--------------------아파
하즈까시이---------------------부끄러워~~
친친/친꼬/친뽀/친뽀꼬----------똘똘이
나메로/나메때------------------핥아/할타줘
야메때/야메로/야메때요---------멈춰,그만해,하지마
스고이/스고이요----------------대단해,놀라워
스바라시이---------------------훌륭해(스고이랑 같은 맥락으로 보심이)
기모치 이이+요/이이/이이요-----기분 좋아~라는 의미
기분가 이이------기모치 이이'와 같은 뜻으로 볼 수 있으나,
연인사이에선 거의 안씁니다.
직업여성과의 관계같은 늬앙스땜에..
이이/이이요----------위에 있으나 재명시해 둡니다...
좋다는 의미이지만,상황에 따라 "~을
해도 좋다"라는 허락을 나타냅니다.
데루----------------"나온다"의 표현으로 걍.. "싼다"
망꼬----------------조개
이래루/이래루요-----넣는다.
이래때--------------넣어줘
하이루/하이루요-----들어간다~이
하야꾸--------------빨리
마다?---------------아직이야?
마따----------------또
모또----------------더
오이시이/우마이-----음식먹은 담에 맛있다는 표현인데..
일본도 한국처럼 '여자를 먹는다'는
표현쓰기에..AV에도 나옴다.
키래이----"깨끗하다,이쁘다"는 표현으로, 보통 로리물에서
봉지를 까보면서 하는말이죠~?
보통 이말뒤에 "스게(스고이)핑쿠~!"라는 말이 이어지는게
AV정석~(조낸 핑크색이닷)
--------------------------------------------------------------------
1. (오니짱), 야메떼!
아마도 가장 많이 등장하는 대사가 아닐까 생각한다.
일단 해석해보자면, "오빠! 안돼!" 라는 뜻으로 초반 일을 벌이기 전(?)
앙탈을 부리며 분위기를 돋구는데(...) 사용된다.
'오니짱'은 경우에 따라 '센세이' 나 'xx군' 또는 'xx상' 등으로
대처가 가능하다. 비명을 내지르는 것과 비슷하게 외치는 것이 키포인트.
2. 손나노 이야~
'오니짱, 야메떼!' 보다 좀더 순화된 표현으로 강한 부정의 '안돼!' 가
아니라 일종의 부끄러움을 나타내는데 사용된다. 살짝 얼굴을 붉히고 애써
싫은척 하며 살며시 손을 뿌리치는 장면에서 적격이다.
"이런것.. 안돼..." 라는 뜻 정도로 해석할 수 있다. 당연히 듣는 이는
더욱 불타오른다..-_-;
3. 오오키이~
상대방의 물건(?)을 보고 내지르는 탄성으로, 본 작업전에 행하는 일종의 통과
의례인 '프로펠라'(...)를 하기 위한 과정에서 내지르는 말이다. 해석하자면 '엄청 크다~' 라는 뜻이지만 사악한 놈이던지 착한 놈이던지 나이먹은 놈이던지 젊은 놈이던지 무조건 꺼내만 놓으면 이런 말을 하므로 그다지 신빙성이 가는 말은 아니다...-_-;;
4. 오이시이 데스!~ 스고쿠 오이시이 데스!~
'프로펠라' 할때와 '피스톤'(...) 운동 할때 모두 쓰이는 수륙양용 가능
다용도 무기(?)이다. 해석하자면 '맛있어요~ 굉장히 맛있어요~' 라는 뜻으로 윗입도 맛을 느끼고 아랫입도 맛을 느낀다는 다용도 표현이다. '기분이 좋다' 의 우회적 표현으로 황홀한 표정으로 말하는 것이 키포인트.
5. 하지메떼 데스카라...
순결녀들이 내뱉는 일종의 공식적인 말로서, 히로인격인 인물은 99% 이 말을 한다고 봐도 무방하다. 해석하자면 '처음이니까...' 라는 뜻으로 자연스럽게 '살살해 주세요'라는 의미를 내포하고 있다. 일단 이 말이 등장하면 역시나 99%의 확률로 '이타이!' 라는 추가타가 이어진다.
(이는 뒤에서 다시 다루도록 하겠다.) 하지만 일단 작업이 시작되면 갖가지 고난도 체위들을 무리없이 소화하는 그녀들을 보면서 '신동' 이란 말의 참뜻을 이해하게 될것이다.
6. 이타이!
드디어 나왔다... 모든 장르를 막론하고 반드시 한번이상은 등장하는 전설의 대사... 앞서 말했던 '하지메떼 데스카라' 의 추가타로도 용이하고, 설령 처음이 아니라 하더라도 '오오키이~'가 등장했다면 충분히 등장할 수 있는 잠재력이 있는 저력의 대사다. 이미 알고들 있겠지만
'아파!' 라는 뜻으로 과거 수은에 중독된 일본의 어느 마을사람들이 고통에 겨워하자 한 의사가 '이타이 이타이병' 이라는 불후의 병명을 지었다고도 전해진다.(...)
그만큼 유명한 대사이지만 반응은 180도 다르게 나온다. AV는 말할 것도 없이
더욱 박차를 가하는 촉진제(...)로 작용하고, 순애물은 '다이조부?'(괜찮아?) 라는 지극히 상투적인 질문에 이어 '괜찮아. xx군이 즐거울 수만 있다면...' 이란 역시나 지극히 상투적인 답변이 이어진다. 여하튼 중요대사임엔 틀림없다.
7. 기모찌 이이~
아아... 6번에 이어 주옥같은 대사가 또다시 등장했다. '기분 좋아~' 라는 뜻으로 놀라운 일이 지만 순애물보다 AV에 더 많이 등장하는 대사다. 대부분 반항하던 인물도 일단 피스톤 운동을 시작한뒤 대략 15초가 경과하면 자연스럽게 이 대사를 낭독하고, 순애물인 경우 첫번째엔 끝까지 '이타이'를 고수하지만 두번째 부턴 '기모찌 이이~' 태세로 돌입한다. 보통 작업중
시도때도 없이 불쑥불쑥 등장하는 대사이지만 '간지떼르노까?'(느끼는거냐?) 라는 질문이 나오면 '찌가으~'(틀려요~) 라고 한번 맞받은뒤 뒤통수 때리듯이 반격하는 것이 주된 패턴이다.
8. 나카니 다시떼~
'안에는 안돼!' 라는 뜻으로 AV에서는 100% '안에다 해주세요~' 라는 뜻으로 통하고...-_-;;
순애물에서는 비교적 본 의미가 명확히 전달된다. 상당히 자극적인 말로서 필자는 이 말을 들을때마다 불쌍해 보이던 인물도 갑자기 '무참히 당해버렸으면 좋겠다' 고 무의식중에 느끼게 되는 무서운 대사다. 적은 빈도로 '아기가 생겨버려요~' 라고 울부짖으며 애원하는 추가타가 발동되기도 하지만 그다지 보편적인 대사는 아니다. 아무튼 상당히 위험한 대사임에는 틀림이 없다.
9. 모오, 이야~
'이제, 그만~' 이라는 말로 볼장 다봤으면서 끝나갈 무렵에 형식상 내뱉는 인사치례(...)격인 대사다. 등장인물들은 다 바보인건지, 순진한건지 이미 엎지러진 물인데 이제 와서 이런 대사를 날리는게 이해가 안가는 부분이 있다. '손나노, 이야~'와 일맥상통하는 면이 있지만 나름대로 독자적인 세력을 구축하고 전혀 다른 상황에서 하는 말로 이쪽 계열에선 꽤나 잔뼈가 굵은(...) 대사다.
10. 모또 하게시쿠시떼~
아직 성에 대한 관념이 뚜렷이 서지 않은 소년들이 그릇된 시선으로 세상을 바라볼 여지를 남겨두는 대사로써(애시당초 이런 장르를 보는것 자체가 잘못됬잖아!...-_-;;) 대부분 AV에서 '좀더 격렬하게~' 라는 뜻으로 쓰인다. 당하는 입장의 인물이건 자신이 원해서 하는 인물이건 간에 자연스럽게 내뱉는 말로 여자들은 성행위를 하기만 하면 무조건 즐기게 된다는 뜻을 내포하고 있다.
11. 코와레짜으~
'부서져버려요~' 라는 뜻으로 역시나 흥분 촉진제(...)로 애용되는 대사이다. '모또 하게시쿠시떼~' 가 직접적인 표현이라면, '코와레짜으~'는 간접적인 표현으로 생각해볼수 있다...
(이봐, 네 녀석이야말로 그릇된 성관념의 소유자잖아..-_-;;)
고통에 울부짖는 장면에서 주로 등장하는 대사다.
-----------------------------------------------------------------------
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|