시작페이지로 시작페이지로
즐겨찾기추가 즐겨찾기추가
로그인 회원가입 | 아이디찾기 | 비밀번호찾기 | 장바구니 모바일모드
홈으로 와싸다닷컴 일반 상세보기

트위터로 보내기 미투데이로 보내기 요즘으로 보내기 싸이월드 공감
[질문]Good to be bad 가 무슨 뜻인가요?
자유게시판 > 상세보기 | 2013-12-20 10:13:55
추천수 30
조회수   4,832

제목

[질문]Good to be bad 가 무슨 뜻인가요?

글쓴이

윤은선 [가입일자 : 2001-03-30]
내용
이게 어디서 본 것이냐 하면

유튜브에서 차량관련 동영상을 보다가 재규어 광고에서 이런 문구가 나오더군요.

재규어의 슬로건인 것 같던데요.

네이버, 다음검색에서도 찾기 힘들어서 질문드립니다.

추천스크랩소스보기 목록
김승수 2013-12-20 10:27:06
답글

넘 좋아서 믿기지 않는다라고 하네요 ㅡ,,ㅡ

이종근 2013-12-20 10:32:42
답글

too good to be bad를 관용적으로 앞의 too를 생략해서 쓰는거라고 알고 있는데 확실하진 않아요.<br />
김승수님 말씀대로 직역하면 너무 좋아서 나빠질 수 없다. 정도의 뜻.

이종철 2013-12-20 10:49:45
답글

too ~to~ : "너무~해서 ~할 수 없다" 라는 관용어입니다.<br />
<br />
예를 들어서 too beautiful to last 는 "너무 아름다워서 끝을 맺을 수가 없다"라는 뜻입니다.

이욱동 2013-12-20 10:54:43
답글

맨투맨 공부하던 때가 생각나네요. ㅎ<br />

이승민 2013-12-20 11:03:38
답글

예전에... 마이클잭슨의 Bad 가 "최고" 라는 뜻의 속어의 의미가 있다고 하더라구요. <br />
I'm Bad ~~ 내가 최고야~<br />
요새말로 하면 "짱" 이겠죠.. <br />
좋은게 최고(짱)입니다 - 이게 어울릴듯 합니다

김태훈 2013-12-20 11:44:25
답글

예전 영화 마네킨 주제가 nothing's gonna stop us now 노래가<br />
생각나네요. This world that I found is too good to be true...

윤은선 2013-12-20 11:52:53
답글

디게 좋다는 식의 반어적 표현이군요. 가르쳐 주셔서 감사합니다. <br />
고급 브랸드에 걸맞는 젊잖은 표현은 아니 것 같네요. 자동차회사 슬로건 중에는 벤츠의 "Best or nothing" 이 최고인 것 같아요.

이준희 2013-12-20 12:16:09
답글

'나쁜 놈이 되는 것도 좋다' 이게 우리나라말로는 뉘앙스가 전달이 안되는데..<br />
여하튼 서양 남자들의 로망인 'Bad ass' (건달? 정도로 해석?) 가 되는 것이 기분 좋다.<br />
그러니까 재큐어의 폭발적인 성능? 정도를 강조하는 거라고 생각하심이...

김정경 2013-12-20 20:01:47
답글

이미 답은 나온 것 같지만 성문종합영어의 기억을 더듬어 보면..<br />
앞의 good이란 형용사 때문에 to 부정사의 명사적 용법과 형용사적 용법은 아니고요.. 부사적 용법입니다. 그 중 가장 많이 쓰이는 목적으로 본다면.. 나빠지기 위해 좋다? 이상하지요. 그렇다면 이유 판단의 근거? 나빠진 것을 보니 좋다? 그런 상황이 있을 수도 있지만 역시 이상합니다. 그렇다면 원인? 나쁘니까 좋다? 결과? 좋아서 나빠졌다? <br />
자사제품

  • 광고문의 결제관련문의