시작페이지로 시작페이지로
즐겨찾기추가 즐겨찾기추가
로그인 회원가입 | 아이디찾기 | 비밀번호찾기 | 장바구니 모바일모드
홈으로 와싸다닷컴 일반 상세보기

트위터로 보내기 미투데이로 보내기 요즘으로 보내기 싸이월드 공감
아래 가사 해석 부탁드립니다.
자유게시판 > 상세보기 | 2013-04-02 10:08:21
추천수 1
조회수   844

제목

아래 가사 해석 부탁드립니다.

글쓴이

박희정 [가입일자 : 2002-11-12]
내용
가끔 듣는 노랜데, 나의 어머니 엘레오노라 라는 뜻밖에 모릅니다.



가수: I Pooh

앨범: Un Po' Del Nostro Tempo Migliore

노래: Eleonora Mia Madre





Tra le cose vecchie quel vestito

lungo dei vent'anni tuoi

come allora bello coi merletti

non piu bianchi per l'eta.

Donna tu mia madre scopro per la prima volta

io a spiarti dalla porta tra le vecchie cose tue.

L'emozione cade nei pensieri

della stanca tua realta

chiaro quel ricordo si fa strada

tra la fantasia e l'eta.

Sul tuo viso stanco un sorriso spento

e quel che resta di una vita mai vissuta sempre attesa troppo ormai.

La tua antica delusione

tra le prime rughe appare gia

sciogli i tuoi capelli lunghi, come mai

cosi bella non ti ho vista mai?

Eri gia mia madre troppo presto

e solo per fatalita,

con nemmeno il tempo che ci vuole

ad imparare a far l'amore.

Donna mai ma senza mai rimpianti,

la rinuncia del tuo tempo, la tua unica ragione sempre io.

Come posso adesso risvegliarti dal dolore dei ricordi,

dalla nostalgia dei giorni persi ormai.

추천스크랩소스보기 목록
구창웅 2013-04-02 10:13:06
답글

번역기를 돌려보니.....<br />
<br />
<br />
<br />
드레스는 오래 된 것 들 중20 년 보다 귀하레이스와 다음 좋은 방법eta 아니 더 많은 백인.여 자가 그 대가 내 어머니를 처음으로 발견오래 된 물건 사이 문을 스파이.감정이 생각에 빠지고현실의 피곤기억 그것의 방법을 만들어 취소판타지와 에타.당신의 얼굴에서 떨어져 미소 피곤어떤 생명의 유지와 살았던 적이 항상 너무 오래 기다리고.당신의 오래 된 실망첫 주름 가

노현철 2013-04-02 10:30:26
답글

구글번역기에서 이태리어->일본어->한국어로 돌리면,<br />
<br />
특히 저 오래된 드레스<br />
당신의 긴 20 년<br />
아름다운 레이스는 과거처럼<br />
나이 때문에 더 이상 흰색.<br />
처음 어머니를 발견 여성<br />
나는 당신의 오래된 문에 간첩.<br />
감정은 생각에 빠진다<br />
당신의 현실의 피로<br />
그 방법을 만들고, 그 메모리를 클리어<br />
판타지와 나이.<br

김대선 2013-04-02 12:00:01
답글

아.. 일본어로 번역하는게 훨씬 깔끔하게되나보네요. <br />
어케보면 당연하기도 하지만 ㅎㅎ <br />
좋은 팁 알았습니다.

박희정 2013-04-02 12:06:39
답글

대충 가사의 의미는 알겠군요. <br />
앞으로 구글번역기를 이용해야겠네요. 고맙습니다.

  • 광고문의 결제관련문의