안녕하세요.
오스트리아로부터 중고 오됴를 구매하고자 하는데, 상대는 영어를 모르고, 저는 독일어를 몰라서 제가 영어로 문장을 작성하여 구글번역기로 독일어로 바꾼 후 소통하고 있는데, 구글신이 저를 위해 제대로 번역을 해 주고 계신지 궁금합니다. 물품대를 마련하려면 조금 시간이 걸리니 기다려달라. 그리고 인보이스는 내가 만들어 보낼테니 거기 사인만 해서 다시 보내달라는 내용입니다. 제대로 번역된건지 좀 봐주시기를 앙망합니다.
Hallo Herr Straka,
Vielen Dank für Ihre Antwort.
Ich denke, die Versandkosten sind teurer als ich erwartet hatte. Gibt es eine Möglichkeit, um die Versandkosten zu reduzieren?
Und ich brauche etwas Zeit, um das Geld vorzubereiten.
Wenn die Zeit gekommen ist, so bald wie möglich, so will ich euch wissen lassen.
Ich werde dafür eine Rechnung für Sie. Bitte senden Sie mir die Rechnung zurück, nachdem Sie auf die es unterzeichnet.
Mit freundlichen Grüßen,
Younggab Lee
|