Before Sunrise란 영화의 대사입니다. 좋아해서 여러번 본 영화인데, 갑자기 a 와 the에 대해서 정립이 되더군요. 물론 실제로 제가 사용하려고 하면 여전히 힘들긴 합니다만... a cow, the cow를 눈여겨 보세요
[pulls paper out of pocket]
Skinny: This is a play we're both in, and we would like to invite you.
Selene: You're actors?
Skinny: No, not professional actors, uh, part-time actors, for fun.
Fatman: It's a play about a cow, and an Indian searching for it. There are also
in it politicians, Mexicans...
Skinny: Russians, Communists,
Fatman: Russians.
Jesse: So, you have a real cow on stage.
Skinny: No, not a real cow. Its an actor in a cow costume.
Fatman: [Indicating Skinny] And he's the cow.
Skinny: Yes, I am the cow. And the cow is a bit weird.
Fatman: The cow has a disease.
Skinny: She's acting a bit strange, like a dog. If someone throws a stick, she
fetches it, and brings it back. And she can smoke, with her hooves, and
everything.
Selene: Great.
Fatman: And as you see, there is the address. Its in the Second district.
Skinny: Near the Prata. You know the Prata?
Selene: Oh, the big Ferris Wheel?
Skinny: By the wheel, yes.
Selene: Oh, we should go.
Skinny: Yes, the wheel, everybody knows the wheel.
Fatman: Perhaps you can go to the Prata before the play. It starts at 21:30.
Jesse: 21:30?
Skinny: That's 9:30.
Selene: 9:30.
Jesse: 9:30? oh, right, right. Okay, great, well, what's the name of this play?
Skinny: Uh...
Fatman: It translates as 'Bring me the horns ...
Skinny & Fatman: ... of Wilmington's cow'
Skinny: Ja I'm Wilmington's cow.
Jesse: Alright
Selene: Great.
Jesse: We'll try to be there.
Skinny: You'll be there?
Jesse: We'll try.
Skinny: I'm the cow.
Jesse: You're the cow.
Skinny: Goodbye.
|