제목
글쓴이
분빠이
추렴 입니다..
갹출...
같이 내자...!!<br /> 순수 우리말 같지 않아요?....^ㄴ^
각개격파 <br />
눼랑 금강석님...분빠이는 왜넘들 야그 아닌가여? 짝퉁 왜래어....<br /> <br /> 각자 찢어내기..
한자어 말구요~~~~ㅎ
참...그리고 그 친구가 "한국에서 지내려면 필요한 문장 한가지"를 가르쳐 달라고 했더니 부장님 왈...<br /> .<br /> .<br /> .<br /> "카드돼요??"
지가 묵은거 지가 내기<br />
내거내가.ㅋㅋㅋ
나눠(나누어) 내기
÷
농갈라 내기 ㄷㄷㄷㄷ
지가문거는지가
갱상도말로 "갈라 내자..!" 합니다.
제일 많이 쓰는 단어가 '엔분에일' 아닌가요? <br /> <br /> 그냥 "알지?" 하셔도~~ ㅎ
다들 지갑꺼내.
엔빵..<br /> 끝..<br />
<br /> [먹은만큼 토해내기]
각자내기 (gakja negi) 또는 1/n (en bune il)
내내니니
http://www.malteo.net/freeboard/f_view.php?board_id=1089124875&write_id=276&page=3
전 각자부담이라고 합니다.
네덜란드식 지불? ㅎㅎ
분빠이...분배
안면까!
나몰라라!
저희 사무실은 엔분의일이라고 합니다.
1/n
자부담
각자 뽀샤내기....
엔빵<br /> (한자로 표시할 수가 없으니 우리말이 맞겠죠?)
신발끈
우리 각자 나눠내자..
엔분의일
오호~~ 제가 지금까지쓴 글중에 댓글이 최고 많다는~~ ㅎㅎ <br />
내신발은 19홀 워커~
화장실좀다녀오께 큰거라 ;;;
반띵
N빵.....
지내지쳐...<br /> 지가 내고 지가 쳐묵기.
갑오짓기 ( 예전에는 많이 사용했는데...일본말이라 안쓰는게 좋겠지요,,,)
자기 먹은 만큼 내기...<br /> <br /> 딸랑 맥주 반잔한 여직원에게 1/N 은 너무 가혹...
그 여직원이 예쁘다면 안주만 먹어도...<br /> 내지 말라고 할 것 같습니다
니꺼 내가 내고 내꺼 니가 내기