시작페이지로 시작페이지로
즐겨찾기추가 즐겨찾기추가
로그인 회원가입 | 아이디찾기 | 비밀번호찾기 | 장바구니 모바일모드
홈으로 와싸다닷컴 일반 상세보기

트위터로 보내기 미투데이로 보내기 요즘으로 보내기 싸이월드 공감
하느님과 하나님
자유게시판 > 상세보기 | 2011-08-23 13:34:58
추천수 2
조회수   822

제목

하느님과 하나님

글쓴이

장준영 [가입일자 : 2004-02-07]
내용
본래 가톨릭에서는 신(神)을 '천주(天主)'라고 호칭하다가,

60년대에 한국천주교주교회의에서, 교회 용어를 우리말로 정비하면서,

이미 개신교에서 '하나님'으로 부르니, '하나님'으로 하자는 의견도 나왔으나,

국어 어법에 맞지 않다는 이유로 기각되고, '하느님'으로 결정한 것입니다.



한국 개신교 초기의 성서 번역, 교계 매체 자료 등을 보면,

'하나님', '하느님'이 다 쓰였고, 기왕에 들어와 있던 가톨릭의 선례에 따라 '천주'로 쓴 예도 드물게 있습니다.

그러나, 당시 한국 개신교의 최대 지역이었던 서북계 방언의 영향으로, '하나님' 표기가 대세를 이루었습니다.

본래 '하늘'의 옛 표기인, '하날('날'은 아래아 붙은 날)'에 경칭 의존명사 '님이 붙어서,

ㄹ이 탈락하고 '하느님/하나님'이 된 것인데,

모음 아래아가 반드시 현행 모음 ㅏ와 발음이 같은 건 아니었습니다.

아마 ㅡ와 ㅏ의 중간 정도 발음이 아니었나 싶은데요,

짐작컨대 수도권 등 다른 지방에서는 '하늘'로, 서북 지방에서는 '하날'로 발음했을 것 같습니다.

그래서, 아래아가 없어지자, 한국 개신교 내에서 주도적 지위를 차지하던 서북계의 영향으로 '하나님' 표기가 대세가 되고,

선교 초기부터 근본주의적, 배타주의적인 한국 개신교의 신앙, 신학적 의미도 가세되어, '하나님' 표기가 공식화된 것으로 봅니다.



사실, 국어 어법으로 보자면, 의존명사 '님'은, 다른 명사나 관형사 뒤에 붙어서 합성어를 이뤄야 맞는 건데,

'하나'는 수사이므로, 뒤에 '님'을 받을 수 없습니다.

굳이 표기하려면 '한님'이 어법에 맞죠.



우리나라에 들어와 있는 이슬람교도 '하나님'으로 표기하는 걸 보면, 한국 개신교의 유일신적 표기를 받아들인 게 아닌가 싶습니다.



중국의 경우, '神'으로 쓰기도 하고, 전통 종교의 선례를 따라 '上帝'로 쓰기도 하는데, 중국 또한 교파, 성향에 따라 표기를 달리 하는 것 같더군요.



물론, 성서 원어인 히브리어, 그리스어는 물론이고, 라틴어를 위시한 서양 언어들에서는 똑같습니다. 다를 이유가 없지요.

번역 과정에서 생긴 우여곡절, 종교적 관점의 차이 개입 등의 문제입니다.



도리어, 명칭 표기보다도, 같은 궁극자를 믿는다면서도, 그 신이 과연 같은 신인가 싶은 경우가 많습니다.

제가 공부할 때 학교에서 개론 책의 하나로 썼던 독일의 진보적 여류 신학자 도로테 죌레 박사가 쓴 [현대신학의 패러다임]에 보면, 첫머리에,

흑인의 민권 운동에 몸바친 킹 목사의 하느님과, 월남전 출병식에서 미사일에 안수하며 축복 기도를 하던 추기경의 하느님이 같은 하느님이겠는가?

- 라는 대목이 나오는데, 기독교인이라면 깊이 고민해 볼 지적이라 생각합니다. 특히 우리나라의 상황에서.
추천스크랩소스보기 목록
이경연 2011-08-23 13:44:51
답글

흑인의 민권 운동에 몸바친 킹 목사의 하느님과, 월남전 출병식에서 미사일에 안수하며 <br />
축복 기도를 하던 추기경의 하느님이 같은 하느님이겠는가? <br />
<br />
미국 남북 전쟁당시 흑인은 원래 저주 받아 태어난 민족이기에 평생노예로 살아야 한다고 <br />
설교했던 남부쪽 목사님의 하나님과 노예들의 자유을 위해 함께 투쟁한 목사님의 하나님도<br />
같은 하나님이 아니겠죠..

shin00244@gmail.com 2011-08-23 13:49:58
답글

좋은 글입니다. <br />
<br />
앗! 추천이 읍넹.. ㅎ

이훈철 2011-08-23 13:53:34
답글

천주교는 하느님 찾고 기독교는 하나님 믿고 천주교와 기독교는 신이 다르다 천주교는 우상의 하느님찾고 기독교는 천지창조의 인간을창조한 하나님을 믿는다

김태훈 2011-08-23 14:07:20
답글

워터나 물이나.

장준영 2011-08-23 14:38:52
답글

이경연님 말씀에 저도 동감입니다. 만약 신이 존재한다면(저는 신앙인입니다만), 두 부류 중 하나는 거짓 신, 즉, 우상(아마 이훈철씨가 섬기는 듯 싶은)을 섬기는 것일테지요. <br />
최재영님, 감사합니다^^ 사실, 위에 쓴 내용은 성서학계, 개신교 교회사학계, 국어학계에서는 늘 얘기되는 거랍니다. 저는 그저 학자, 연구자 분들이 늘 말씀하는 대략의 내용을 옮겨 적은 데 불과합니다. 그런데 필요 없는 것에서도 오해가 발생되어 대립하는 한국

왕희성 2011-08-23 14:52:16
답글

결국 하나님과 하느님은 같은 어원이고 지역사투리의 차이로 갈라졌다는 말씀이신가보네요<br />
일부에서는(?) 하나님은 하나; 곧 유일하다 는 뜻으로 말하는데 이건 의미가 없나요?<br />
그런야그들을 어릴때부터 여러번 들었던것 같은데 궁금해지네요. <br />
하늘님은 한민족 고대종교의 신이고 기독교의 신은 유일한 '하나'님 이라고... 차별화하라면서 ㅡ,.ㅡ;<br />

오기석 2011-08-23 18:13:54
답글

하나님이 아니라 여호와입니다. <br />
존칭이 있는데 왜 그리 부른댜? 웃겨 정말...

장준영 2011-08-23 18:40:30
답글

오기석님, <br />
유대교-기독교 전통에서는, 하느님의 거룩한 이름을 소리내서 안 읽었답니다. <br />
유대인들은 히브리어 성서의 '神名4문자'를 그대로 읽지 않고, '아도나이'라고 읽습니다. <br />
지금도 이스라엘에서 여호와, 야훼라고 발음하면 대단한 무례가 됩니다. <br />
유대인들이 그리스어로 번역한 구약성서인 70인역에도, 야훼 대신 '퀴리오스'(주님)이라 번역했고, <br />
때문에, 신약성서에도, '야훼'

장준영 2011-08-23 19:00:20
답글

왕희성님 질문에 대해서는요, <br />
본래 '하늘'의 고어인 '하날'에 경칭 의존명사 '~님'이 붙고 ㄹ이 탈락해서 '하느/나님'이 된 건데, <br />
고어로 '하나(1)'는, 아래아 '하'에, 그냥 '나'이고, <br />
고어로 '하늘'은, 그냥 '하'에 아래아 '날'입니다. <br />
아래아라는 모음 글자는 20세기 초에 폐지되었는데, 아래아가 남아있던 때에는 다 '하(그냥 '하')나(아래아 '나')님'으로 썼습니다. 즉,

이효준 2011-08-23 19:24:55
답글

의존 명사 부분은 정확하지 않은 것 같네요. 예컨대 의존명사 '뿐'의 경우 한 뿐이다가 아니라 하나 뿐이다가 맞는 것처럼 관형사가 아닌 체언과 결합합니다. 체언에 속하는 것으로 명사 대명사 수사가 있지요.<br />

왕희성 2011-08-23 21:18:17
답글

많이배워갑니다 감사합니다

장준영 2011-08-23 22:56:40
답글

이효준님 지적대로(감사합니다) 제 설명에 오류가 있었습니다. 수정합니다. <br />
<br />
존칭 의존명사 '~님'은, 앞에 관형사나, 인격체 또는 의인화할 수 있는 대상을 지칭하는 명사를 받습니다. <br />
'하나'는 수사입니다. 의인화할 수 없지요. '햇님, 달님' 등은 고대 종교 관념이나 동화처럼 의인화, 신격화가 되어 왔기에 말이 되어도, 수사를 '~님'으로 높여 부를 수는 없다는 게 국어학자들의 설명입니다. 정 부르려면

  • 광고문의 결제관련문의