시작페이지로 시작페이지로
즐겨찾기추가 즐겨찾기추가
로그인 회원가입 | 아이디찾기 | 비밀번호찾기 | 장바구니 모바일모드
홈으로 와싸다닷컴 일반 상세보기

트위터로 보내기 미투데이로 보내기 요즘으로 보내기 싸이월드 공감
이 영어가 무슨 뜻이지요... 무식이 죕니다
자유게시판 > 상세보기 | 2011-05-03 11:40:01
추천수 3
조회수   1,187

제목

이 영어가 무슨 뜻이지요... 무식이 죕니다

글쓴이

김영의 [가입일자 : ]
내용


뭘 본냈더만 이런 메세지가 왔는데

도데체 뭔말인지 몰겠네요.

달랑 요말 빼께 없는데.

무슨말이죠?



could you please tell me why phone and plastic case are shown in your add

if you had no intention of sending them.
추천스크랩소스보기 목록
김승균 2011-05-03 11:43:08
답글

"phone하고 plastic case는 착오로 같이 보낸거냐?" 라고 묻네요.

mikegkim@dreamwiz.com 2011-05-03 11:43:16
답글

왜 보내줄 생각도 없는 전화기와 플라스틱 케이스가 당신의 물건사진 (add)에 보였는지 설명해 달라는 이야기 입니다.

배원택 2011-05-03 11:43:17
답글

왜 첨부에 폰과 플라스틱 케이스가 있어요?<br />
보낸거 암뜻 없는거쥬?

mikegkim@dreamwiz.com 2011-05-03 11:46:14
답글

T_T 왜 제 해석만 전혀 반대일까요 흑흑흑... ...

최재완 2011-05-03 11:47:16
답글

"광고사진에는 폰하고 플라스틱케이스가 있는데 보낸거에는 왜 없지?" 라는 말인가 보내요. "add"->"ad" 같고요.

정상환 2011-05-03 11:53:48
답글

이 글 적은애도 영어 대충 하는거 같네요;;;;

bagdori@yahoo.co.kr 2011-05-03 11:53:54
답글

너 왜 빼고보냈냐? 가 맞는데염...

w11@korea.com 2011-05-03 11:56:08
답글

덧글 감사합니다.<br />
사진에 폰 하고 케이스하고 전부 보내줬는데 어찌 이런일이...

w11@korea.com 2011-05-03 11:57:46
답글

폰하고 케이스만 없어지고 박스만 간건가???<br />
내용물만이 없다니 이해가 안됩니다. 보낸건 거것 2갠데...

w11@korea.com 2011-05-03 12:02:23
답글

이글 적은사람이 캐나다 여자사람인데....<br />
영어 못할리는 없고...<br />
다른 말이라도 있으면 이해할 수 있을텐데 말입니다.<br />
일단 무슨말인지 몰겠다고 답장 보내낫습니다.

조우룡 2011-05-03 12:03:52
답글

그럴땐 '이히 리베 디히'라고 답장을 보내야 합니다. ㅜ,.ㅠ^

최재완 2011-05-03 12:04:18
답글

I've sent phone and plastic case both. What is missing? 하고 물어 보세요.

정상환 2011-05-03 12:07:09
답글

그 여자가 알고 있던 폰이나 케이스 였다면 the을 붙였을 텐데 그게 없으니 좀 이상해요

mikegkim@dreamwiz.com 2011-05-03 12:10:50
답글

문법 대충 무시하고 설렁설렁 쓴 글이라서 ㅡ,.ㅡㅋ 정확히 니가 원하는게 뭔대 난 다보냈어라고 이야기 하셔도 될듯.,

김정우 2011-05-03 12:19:48
답글

<br />
캐나다에 홍콩, 중국 사람 무진장 많이 살아요. 칭글리쉬 장난 아닙니다.

w11@korea.com 2011-05-03 12:21:06
답글

답변이 왔습니다.<br />
사진 귀퉁이에 얼핏보이는 다른 물건을 같이 안보냈다는 말이었습니다.<br />
답변 주신 분들 모두 감사드립니다.<br />
꾸뻑~

정상환 2011-05-03 12:23:17
답글

아...이거 다시 보니 제 생각엔 소포 보낼때 왜 내용물에 폰 이랑 케이스를 적였냐는 문제 같아요.<br />
아마 세금 때문인거 같은데....<br />
<br />
전후 사정을 잘 모르니... 보통 add 는 위 문장에서는 address 로 밖에 볼수 없습니다.

정상환 2011-05-03 12:25:19
답글

헐...이것도 아니에요??? ;;;;; ㅠ.ㅠ<br />
<br />
그래도 해결 되셨다니 다행입니다~ㅋㅋ

w11@korea.com 2011-05-03 12:30:09
답글

오리지날 영어가 아닌가 뵈요<br />
명건님 처음 답이 맞는거 같습니다.<br />
승균님, 원택님,재완님 용산님 상환님정우님 우룡님 감사합니다.

유귀한 2011-05-03 13:22:15
답글

ㅋㅋㅋㅋ 마지막에 반전이....<br />
명건님이 맞춘건가요?.....

mikegkim@dreamwiz.com 2011-05-03 13:25:29
답글

ㅋㅋㅋ 영어실력이 짧은 것끼리는 통합니다욧 ^^<br />
저 원문 쓴 녀석의 영어실력도 저와 비스므레한듯.,

  • 광고문의 결제관련문의