제목
글쓴이
gorgeous는 화려한, 훌룡한, 멋진 뜻으로 알고 있습니다.
gorgeous의 뜻은 아실테고...<br /> are이 빠졌습니다만...<br /> <br /> 앞 뒤 문맥을 봐야 정확하겠습니다만, 원래는 안 그런데 오늘따라 gorgeous 하다는 뜻으로도 쓰일 수 있습니다. 좋은 뜻일수도 나쁜 뜻일 수도 있겠죠.
분사구문?<br /> <br /> (접속사)(주어)(being) gorgeous..<br /> 앞에 3개 모두 생략 가능한데..<br /> <br /> 주어와 being을 살린것 같습니다.<br /> <br /> 직역하면, 당신은 훌륭한 존재로..
어렵게 생각 하지 말고 멋지다 로 해석하면 되지 않나요? you는 대상을 밝힌거고 being은 굳이 얘기하자면 분사형으로 쓰신듯 한데.. 문법으로 굳이 안하시고 일상 회화로 받아들이시는게..
갑자기 뜬금 없긴 하지만... 일단 좋은 말이군요... ㅋ<br /> 짧은 영어 실력에 도움 주신 분들 감사합니다.