대희님이 올리신 노래를 듣다보니 아스라이 학창시절의 기억이 떠올라 한동안 상념에 젖었습니다.
당시 같이 듣던 노랜데 유투브에서 찾아 링크해봅니다.
"Where have All The Flowers Gone?"
존 바에즈 누님의 노래입니다.
Where have All The Flowers Gone
이건 피트 시거 할아버지의 노래네요.
Where have All The Flowers Gone
Where have all the flowers gone, long time passing?
Where have all the flowers gone, long time ago??
Where have all the flowers gone??
Gone to young girls, every one!?
When will they ever learn, when will they ever learn??
Where have all the young girls gone, long time passing??
Where have all the young girls gone, long time ago??
Where have all the young girls gone??
Gone to young men, every one!?
When will they ever learn, when will they ever learn??
Where have all the young men gone, long time passing??
Where have all the young men gone, long time ago?
Where have all the young men gone??
Gone to soldiers, every one!?
When will they ever learn, when will they ever learn?
And where have all the soldiers gone, long time passing?
Where have all the soldiers gone, a long time ago?
Where have all the soldiers gone??
Gone to graveyards, every one!?
When will they ever learn, when will they ever learn??
And where have all the graveyards gone, long time passing??
Where have all the graveyards gone, long time ago??
Where have all the graveyards gone??
Gone to flowers, every one!?
When will they ever learn, oh when will they ever learn?
오래 전 그 많던 꽃들은 다 어디에?
오래 전 그 많던 꽃들은 다 어디에?
그 많던 꽃들은 다 어디로 갔나?
소녀들이 다 꺽어갔나, 하나같이!?
사람들은 언제쯤 깨닫게 될까, 깨닫는 날이 있을까?
오래 전 그 많던 소녀들은 다 어디에?
오래 전 그 많던 소녀들은 다 어디에?
그 많던 소녀들은 다 어디로 갔나?
젊은이들을 따라 다 가버렸나, 하나같이!?
그들은 언제쯤 깨닫게 될까, 깨닫는 날이 있을까?
오래 전 그 많던 젊은이들은 다 어디에?
오래 전 그 많던 젊은이들은 다 어디에?
그 많던 젊은이들은 다 어디로 갔나?
군인들로 다 뽑혀갔나, 하나같이!?
그들은 언제쯤 깨닫게 될까, 깨닫는 날이 있을까?
오래 전 그 많던 군인들은 다 어디에?
오래 전 그 많던 군인들은 다 어디에?
그 많던 군인들은 다 어디로 갔나?
공동묘지로 다 가버렸나, 하나같이!?
그들은 언제쯤 깨닫게 될까, 깨닫는 날이 있을까?
오래 전 그 많던 무덤들은 다 어디에?
오래 전 그 많던 무덤들은 다 어디에?
그 많던 무덤들은 다 어디로 갔나?
꽃들로 다 태어났나, 하나같이!?
그들은 언제쯤 깨닫게 될까, 오!, 깨닫는 날이 있을까?