Related Link: http://cafe.naver.com/dorismuseum/723
인도의 성현 바바지
A Speech by Babaji, 1984
Love and serve all humanity. 모든 이를 사랑하고 그들에게 헌신하십시오.
Assist everyone. 그들을 도우십시오.
Be happy, be courteous. 행복하고, 친절하세요.
Be a dynamo of irrepressible joy. 뿜어오르는 기쁨의 동력원이 되세요.
Recognize God and goodness in
every face. 모든 이의 얼굴에서 신과 여신을 발견하세요.
There is no saint without a past 과거 없는 성자 없으며
and no sinner without a future. 미래 없는 죄인 없습니다.
Praise everyone. 모든 이를 칭찬하세요.
If you cannot praise someone, 누군가를 칭찬할 수 없다면
let them out of your life. 그를 당신 삶에서 떠나보내세요.
Be original, be inventive. 독창적이고 창의적이 되세요.
Be courageous. 용기를 내세요.
Take courage again and again.다시 한번, 또 한 번 용기를 내세요.
Do not imitate; be strong, be upright. 흉내내지 마세요. 강해지세요. 곧바로 서세요.
Do not lean on the crutches of others. 누군가의 목발에 의지하지 마세요.
Think with your own head. Be yourself. 당신 자신의 머리로 생각하세요.
당신 자신이 되세요.
All perfection and every divine virtue 모든 완전성과 모든 성스러운 덕목은
are hidden within you. 당신 안에 숨겨져 있습니다.
Reveal them to the world. 그들을 세상에 드러내세요.
Wisdom, too, is already within you. 지혜 역시 이미 당신 안에 있습니다.
Let it shine forth. 그것이 빛나 오르게 하세요.
Let the Lord's grace set you free. 신의 축복이 당신을 구원하게 하세요.
Let your life be that of the rose; 당신의 삶이 장미와 같이 되게 하세요.
in silence, it speaks the language of fragrance. 침묵 안에서
그것은 향기로운 언어로 이야기합니다.
translated by Tara