시작페이지로 시작페이지로
즐겨찾기추가 즐겨찾기추가
로그인 회원가입 | 아이디찾기 | 비밀번호찾기 | 장바구니 모바일모드
홈으로 와싸다닷컴 일반 상세보기

트위터로 보내기 미투데이로 보내기 요즘으로 보내기 싸이월드 공감
"침묵이 금일 때도 있다."라는 문장을 영작해 주십시오.
자유게시판 > 상세보기 | 2010-09-02 13:26:01
추천수 0
조회수   1,124

제목

"침묵이 금일 때도 있다."라는 문장을 영작해 주십시오.

글쓴이

박형수 [가입일자 : 2001-05-17]
내용
서양의 속담인 "침묵은 금이다."(Silence is gold)를 침묵한다고 항상 금은 아니고 저는 "침묵이 금일 때도 있다."라고 생각합니다. "침묵이 금일 때도 있다."라는 문장을 영작해 주십시오. 부탁합니다.
추천스크랩소스보기 목록
오원식 2010-09-02 13:28:10
답글

sometimes 만 붙여주면 되는거 아닌가요...?.....저도 궁금하네요....<br />
<br />
때도있다가 영어로 뭔지요.....

이영재 2010-09-02 13:32:31
답글

Silence is the best sometime ! 옳은표현 인지모르겠군요ㅠ

권균 2010-09-02 13:34:54
답글

오원식 님 말씀대로 "Silience is sometimes gold."가 좋을듯 합니다.

김지태 2010-09-02 13:35:12
답글

maybe, perhaps는 안될랑가요?

채진묵 2010-09-02 13:47:49
답글

Silience is sometimes gold. perhaps ?<br />
<br />
=3=3=3=3

윤영호 2010-09-02 13:50:23
답글

sometimes 가 맨 앞에 오는 것이 더 자연스러울것 같습니다.

박지훈 2010-09-02 13:55:07
답글

Maybe silience is not gold sometimes . <br />
역발상. ㅎㅎ

einetee@hanmail.net 2010-09-02 14:23:16
답글

Sometimes silience could(혹은 can) be gold.<br />

이상태 2010-09-02 14:57:59
답글

침묵이 금일 때 도 있다.<br />
<br />
Today, CHIM MUK also have dead skin.

zerorite-1@yahoo.co.kr 2010-09-02 15:28:29
답글

ㄴ 구글의 힘인가요? ^^;

박채훈 2010-09-02 15:46:52
답글

말씀하시는 뉘앙스가 침묵은 금이다가 항상 진리가 아니라는 의미를 가지는 것 같은데요 그렇다면..<br />
" Silence is not always gold" 라고 하시는 편이 조금 더 자연스러울 것 같습니다.<br />

권균 2010-09-02 16:21:31
답글

박채훈 님 표현이 더 좋은 것 같습니다.^^

우홍인 2010-09-02 17:27:06
답글

"침묵은 금이다"라는 말이 실질적으론 "침묵이 금일때도 있다" 라는 의미(용도)로 사용되는거 아닌가요?

박형수 2010-09-02 18:39:52
답글

모든 분들께 감사드립니다.

김병찬 2010-09-02 19:21:50
답글

노코멘트 골드 ======================333

zerorite-1@yahoo.co.kr 2010-09-02 23:06:03
답글

박채훈님의 국어 실력이 상당한 것 같습니다...

  • 광고문의 결제관련문의