시작페이지로 시작페이지로
즐겨찾기추가 즐겨찾기추가
로그인 회원가입 | 아이디찾기 | 비밀번호찾기 | 장바구니 모바일모드
홈으로 와싸다닷컴 일반 상세보기

트위터로 보내기 미투데이로 보내기 요즘으로 보내기 싸이월드 공감
좀 무식한 영어 질문
자유게시판 > 상세보기 | 2010-08-25 10:18:08
추천수 0
조회수   704

제목

좀 무식한 영어 질문

글쓴이

윤석준 [가입일자 : 2001-02-12]
내용
좀 무식한 질문이지만, 기초없는 제게 한량없는 자비를 베풀어 주세요..^^





She says Mom and Dad 라고 하면,



1) 그녀는 "엄마 아빠와" 이야기를 했다...입니까?

2) 그녀는 "엄마, 아빠를" 이야기 했다....입니까? (제3자에게)

3) 그녀는 '엄마', '아빠' 라고 말했다....는 겁니까? (문맥에서 she 는 아기입니다)



너무 무식한 질문이네요..ㅡㅡ;;







어쨌건, 세 가지를 영어로 쓴다면 각각 어떻게 되는지도 가르쳐 주시면 감사하겠습니다.
추천스크랩소스보기 목록
김장규 2010-08-25 10:20:27
답글

PASS ㅠ,.ㅠ

정상환 2010-08-25 10:23:13
답글

"그녀는 말 한다, 엄마 그리고 아빠" 아닌가요? 좀 이상한 문장 입니다.<br />
했다 라는 과거형으로 쓸라면 said 로 써야 할꺼 같은데...아닌가? ^^;

johnlee1@hananet.net 2010-08-25 10:26:45
답글

She says, "Mom and dad." 에서 punctuation이 생략된 것입니다.<br />
원칙적으로 생략할 수 없지만, 인터넷 등에서는 punctuation이나 capitalization을 생략하고 대강 쓰는 경우가 많습니다.<br />
<br />
의미는, 전후 문맥에 따라 2)도 될 수 있고 3)도 될 수 있습니다.<br />
<br />
또한, 1)은 다음과 같습니다.<br />
<br />
She talked t

윤석준 2010-08-25 10:30:08
답글

그렇군요....지연님 감사합니다.

정상환 2010-08-25 10:34:57
답글

세 문장 모두 과거형이니<br />
<br />
1)그녀는 "엄마 아빠와" 이야기를 했다...입니까? <br />
She talked with Mum and Dad.<br />
<br />
2) 그녀는 "엄마, 아빠를" 이야기 했다....입니까? (제3자에게) <br />
She talked about(for) Mum and Dad to someone.<br />
<br />
3) 그녀는 '엄마', '아빠' 라고 말했다....는

김시영 2010-08-25 10:37:57
답글

3번일 가능성이 제일 높네요.

kshow@hanmail.net 2010-08-25 10:39:45
답글

she한테 물어보시면 바로 답 나올듯 =3=3

우상대 2010-08-25 10:42:13
답글

문맥에 따라 약간 차이는 있을 수 있지만, <br />
<br />
부른다가 적절할 것같고 또는 엄마 아빠라고 말한다 도 그럴듯하고용~<br />
1) 2) 3) 이야기는 talk 이 들어가야하는 뒤에 전치사에 따라 의미가 통할 듯~<br />

윤석준 2010-08-25 10:46:52
답글

아...시제는 제가 실수했네요. <br />
과거든 현재든 뜻이 궁금해서 질문했습니다. 시제는 안 중요합니다. <br />
<br />
위에 답변 주신 분들 감사합니다. <br />
다들 영어잘하시네요!<br />
<br />
<br />
<br />
p.s : 김효님 대답은 마음에 새겨두겠습니다. 휘리릭!<br />
<br />

  • 광고문의 결제관련문의