시작페이지로 시작페이지로
즐겨찾기추가 즐겨찾기추가
로그인 회원가입 | 아이디찾기 | 비밀번호찾기 | 장바구니 모바일모드
홈으로 와싸다닷컴 일반 상세보기

트위터로 보내기 미투데이로 보내기 요즘으로 보내기 싸이월드 공감
she was a tomato 가 무슨 뜻인가요? ;;
자유게시판 > 상세보기 | 2010-08-14 22:53:59
추천수 0
조회수   2,037

제목

she was a tomato 가 무슨 뜻인가요? ;;

글쓴이

정재용 [가입일자 : 2005-07-01]
내용
사전으로는 알수가 없는 내용인듯 한데;;;



가르침을 부탁드립니다.



그럼!
추천스크랩소스보기 목록
ktvisiter@paran.com 2010-08-14 23:00:22
답글

쉬 워즈 어 토마토...<br />
<br />
한글로 번역하면 이런 말입니다...ㅡ,.ㅜ^ 3=3=3=3=3=3=3=3=3=3

asungkor@hotmail.com 2010-08-14 23:00:25
답글

# (slang) A desirable-looking woman.<br />
<br />
Lookit the legs on that hot tomato!<br />
<br />

asungkor@hotmail.com 2010-08-14 23:03:06
답글

(slang) A stupid act or person.<br />
반대로 이런 뜻도 있습니다.<br />
<br />
참조 : http://en.wiktionary.org/wiki/tomato

정재용 2010-08-14 23:23:55
답글

감사드립니다!

윤석준 2010-08-15 00:02:54
답글

전생에 토마토였다가 사람이 된 여자를 말합니다.

ktvisiter@paran.com 2010-08-15 00:04:05
답글

귀때기님....ㅡ,.ㅜ^ 안즉 토함산 안올라갔수?

윤석준 2010-08-15 00:08:41
답글

ㅡㅡ;;<br />
<br />
인젠 김해로 이사와서 토함산 멀어서 못감돠

ktvisiter@paran.com 2010-08-15 00:29:17
답글

네발로 달리면......ㅡ,.ㅜ^

우홍인 2010-08-15 09:25:38
답글

비유이므로 앞뒤 문맥에 따라 의미가 달라질겁니다<br />
<br />
참조) 오드리헵번주연의 티파니에서 아침을에서의 대사중-<br />
“Tomato’s Tomato Pinched by Cops”(또마또의 정부 경찰에 걸려들다) Tomato(또마또)는 복역 중인 조폭 두목인데, 이탈리아계 마피아식으로 붙인 이름이다. 두 번째 Tomato는 “싸구려 계집”이다. pinch는 남자들이 술집 같은 곳에서 여자의 궁둥이를 “꼬집어준다”는 뜻이

  • 광고문의 결제관련문의