시작페이지로 시작페이지로
즐겨찾기추가 즐겨찾기추가
로그인 회원가입 | 아이디찾기 | 비밀번호찾기 | 장바구니 모바일모드
홈으로 와싸다닷컴 일반 상세보기

트위터로 보내기 미투데이로 보내기 요즘으로 보내기 싸이월드 공감
영어고수님 해석 부탁이요
자유게시판 > 상세보기 | 2010-08-13 14:38:06
추천수 0
조회수   689

제목

영어고수님 해석 부탁이요

글쓴이

김성균 [가입일자 : 2004-04-01]
내용
영국 비서가 아래와 같이 보냈다는데 이게 무슨 뜻인지 잘 모르겠네요.



무슨 내용인지 좀 알려주세요



Will this be a long haul trip or are you stopping over during your visit?
추천스크랩소스보기 목록
mrbung@gmail.com 2010-08-13 14:43:48
답글

방문하는 동안에 오래 머물꺼니 잠시 머물꺼니? 이거 아닐까요?

정동헌 2010-08-13 14:48:10
답글

stop over 영·구어; 여행 목적지에서 잠깐 묵다[체류하다]

이영재 2010-08-13 15:12:22
답글

이번 방문이 긴여행인지요? 방문 기간동안 이곳에 들를건지요?<br />

한상진 2010-08-14 10:35:48
답글

종합해보면, (이번 방문이) 장기 체류가 될 것인가요, 아니면 (전체 당신 일정 중에서) 잠깐 머무는 정도인건가요? ... 가 될 듯합니다. 틀리면 전체 문장을 모르기 때문으로 어떻게 넘어갔으면..

  • 광고문의 결제관련문의