시작페이지로 시작페이지로
즐겨찾기추가 즐겨찾기추가
로그인 회원가입 | 아이디찾기 | 비밀번호찾기 | 장바구니 모바일모드
홈으로 와싸다닷컴 일반 상세보기

트위터로 보내기 미투데이로 보내기 요즘으로 보내기 싸이월드 공감
화이팅? 요고 요고 맞는 표현인가요?
자유게시판 > 상세보기 | 2010-02-24 21:19:05
추천수 0
조회수   809

제목

화이팅? 요고 요고 맞는 표현인가요?

글쓴이

백경훈 [가입일자 : ]
내용
응원할때 화이팅이라고 외치는 궁민은 한국 사람밖에 ㅤㅇㅡㅄ고

화이팅은 싸우다라는 표현이기 때문에 응원 구호로는 틀린것이라고 어디선가 본 것 같은데

맞는가요?

화이팅이 투지라는 표현으로 쓰이기는 하던데..

추천스크랩소스보기 목록
채진묵 2010-02-24 21:21:10
답글

화이팅이라고 외치는 최초의 국민은 일본이고<br />
그걸 우리가 따라하게 된 것이라고 알고 있습니다.<br />
<br />
지난번 한일 여자 일본 배구 보니 일본 선수들도 화이팅이라고 하더군요.

naza@hananet.net 2010-02-24 21:22:35
답글

네...말씀하신데로입니다....<br />
<br />
콩글리쉬에 예전 한국정서죠 먹고 살기 힘드니 모든걸 전투적으로 생각하니..<br />
<br />
싸워서 이기자....아자<br />
<br />
무찌르자 공산당..이건 아닌가????...

naza@hananet.net 2010-02-24 21:23:05
답글

예전 군국주의 산물로 보시면 됩니다...

김범중 2010-02-24 21:24:51
답글

Fighting -------- Konglish<br />
<br />
Cheer up ! -------- English

luces09@gmail.com 2010-02-24 21:25:25
답글

안 맞습니다............. '홧띵'입니다.... 휘리리~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~익

rokstars@kornet.net 2010-02-24 21:26:12
답글

64년 도쿄올림픽때 일본 여자배구선수들이 작전타임을 하고 경기장에 들어갈때 '화이또(화이팅)'를 외치는것을 보고, 우리나라 배구팀이 돌아와서 퍼트린것이 정설입니다.<br />
즉, 군국주의하고는 전혀 상관없습니다.<br />

naza@hananet.net 2010-02-24 21:26:53
답글

홧띠 아니죠..프ㅎ아이 팅이죠~

naza@hananet.net 2010-02-24 21:29:29
답글

어....울 아버지 말씀하시길 학교댕기실때 화이팅 하셧다는데....

한은복 2010-02-24 21:37:18
답글

go!!!

이대일 2010-02-24 21:40:33
답글

표기는 "파이팅"이 맞는 것으로 알고 있습니다. <br />
<br />
외래어 표기법인가, 로마자의 한글 표기법인가에서요. F는 히읗이 아닌 피읖으로 표기해야 할 겁니다.<br />
<br />
F를 히읗으로 표기한다면, 스트리트 화이터(음, 요건 어색하지만 오락실에서 많이 본 표기라 적응은 되네),<br />
<br />
인화이터(권투, 이상하군), 후랑케인슈타인(소시지 생각나고). 금요일은 계란 먹는 날인가 ?<br />

jhorner@hitel.net 2010-02-24 21:42:28
답글

go for it. <br />
<br />

윤석준 2010-02-24 21:51:10
답글

"얼씨구"나 "지화자"로 바꾸면 이상하긴 합니다. ㅡㅡ;;

채진묵 2010-02-24 22:04:03
답글

한동안 아자 아자 !!!<br />
도 사용했었는데 화이팅 만큼 귀에 속 들어오고 강렬하진 않더군요.<br />
<br />
이미 화이팅에 귀에 익어 버렸나 봅니다.

박지훈 2010-02-24 22:25:39
답글

2002년 월드컵 이후부터인가...<br />
한국 선수들 보면 "파이팅"하고 외국인들이 외쳐주던데요...

권윤길 2010-02-25 00:07:21
답글

성동일 버전,<br />
<br />
다 죽여버려~ 로 바꾼다면..... ㅡ0ㅡ

김재욱 2010-02-25 10:22:44
답글

Go for it 이나 Go get them (get'em) 많이 쓰더군요.

채진묵 2010-02-24 21:21:10
답글

화이팅이라고 외치는 최초의 국민은 일본이고<br />
그걸 우리가 따라하게 된 것이라고 알고 있습니다.<br />
<br />
지난번 한일 여자 일본 배구 보니 일본 선수들도 화이팅이라고 하더군요.

naza@hananet.net 2010-02-24 21:22:35
답글

네...말씀하신데로입니다....<br />
<br />
콩글리쉬에 예전 한국정서죠 먹고 살기 힘드니 모든걸 전투적으로 생각하니..<br />
<br />
싸워서 이기자....아자<br />
<br />
무찌르자 공산당..이건 아닌가????...

naza@hananet.net 2010-02-24 21:23:05
답글

예전 군국주의 산물로 보시면 됩니다...

김범중 2010-02-24 21:24:51
답글

Fighting -------- Konglish<br />
<br />
Cheer up ! -------- English

luces09@gmail.com 2010-02-24 21:25:25
답글

안 맞습니다............. '홧띵'입니다.... 휘리리~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~익

rokstars@kornet.net 2010-02-24 21:26:12
답글

64년 도쿄올림픽때 일본 여자배구선수들이 작전타임을 하고 경기장에 들어갈때 '화이또(화이팅)'를 외치는것을 보고, 우리나라 배구팀이 돌아와서 퍼트린것이 정설입니다.<br />
즉, 군국주의하고는 전혀 상관없습니다.<br />

naza@hananet.net 2010-02-24 21:26:53
답글

홧띠 아니죠..프ㅎ아이 팅이죠~

naza@hananet.net 2010-02-24 21:29:29
답글

어....울 아버지 말씀하시길 학교댕기실때 화이팅 하셧다는데....

한은복 2010-02-24 21:37:18
답글

go!!!

이대일 2010-02-24 21:40:33
답글

표기는 "파이팅"이 맞는 것으로 알고 있습니다. <br />
<br />
외래어 표기법인가, 로마자의 한글 표기법인가에서요. F는 히읗이 아닌 피읖으로 표기해야 할 겁니다.<br />
<br />
F를 히읗으로 표기한다면, 스트리트 화이터(음, 요건 어색하지만 오락실에서 많이 본 표기라 적응은 되네),<br />
<br />
인화이터(권투, 이상하군), 후랑케인슈타인(소시지 생각나고). 금요일은 계란 먹는 날인가 ?<br />

jhorner@hitel.net 2010-02-24 21:42:28
답글

go for it. <br />
<br />

윤석준 2010-02-24 21:51:10
답글

"얼씨구"나 "지화자"로 바꾸면 이상하긴 합니다. ㅡㅡ;;

채진묵 2010-02-24 22:04:03
답글

한동안 아자 아자 !!!<br />
도 사용했었는데 화이팅 만큼 귀에 속 들어오고 강렬하진 않더군요.<br />
<br />
이미 화이팅에 귀에 익어 버렸나 봅니다.

박지훈 2010-02-24 22:25:39
답글

2002년 월드컵 이후부터인가...<br />
한국 선수들 보면 "파이팅"하고 외국인들이 외쳐주던데요...

권윤길 2010-02-25 00:07:21
답글

성동일 버전,<br />
<br />
다 죽여버려~ 로 바꾼다면..... ㅡ0ㅡ

김재욱 2010-02-25 10:22:44
답글

Go for it 이나 Go get them (get'em) 많이 쓰더군요.

  • 광고문의 결제관련문의