시작페이지로 시작페이지로
즐겨찾기추가 즐겨찾기추가
로그인 회원가입 | 아이디찾기 | 비밀번호찾기 | 장바구니 모바일모드
홈으로 와싸다닷컴 일반 상세보기

트위터로 보내기 미투데이로 보내기 요즘으로 보내기 싸이월드 공감
한국말은 한국말인데 어렵네..
자유게시판 > 상세보기 | 2009-12-07 18:22:22
추천수 0
조회수   816

제목

한국말은 한국말인데 어렵네..

글쓴이

주세봉 [가입일자 : 2008-06-09]
내용
재판부는

"입법자의 결단에 의해 계모자 관계가 폐지됐음에도

계자를 계모의 상속권자로 인정한다면 반대로 계모도

계자의 상속권자가 돼야 하기 때문에 사실상 계모자 간의

법정혈족관계를 다시 인정하는 것이 되고, 원칙상 계부자나

적모서자 간에도 상속권을 인정해야 하는 부당한 결과가

초래되기 때문에 부당한 차별이라 볼 수 없다"고 밝혔다.........



이말 이해하실수 있는분 계실려나요?~

한국말은 한국말인데 도통 이해할수가 없네요.

법문은 꼭 이렇게 어렵게 써야 하는지..ㅠㅠ









풀이하자면,

계모가 사망할 경우,전처소생은 부친이 계모에게 남긴 재산에 대한 상속권이 없다는 예기랍니다.



불쌍한 전처소생...자식두고 헤어질 생각말고 잘 살아야지...ㅠㅠ
추천스크랩소스보기 목록
rokstars@kornet.net 2009-12-07 18:28:44
답글

오늘 헌재서 합헌으로나온 계모자간 상속에 관한 판결인가 봅니다.<br />
<br />
계모(繼母:의붓 어머니)와 계자(繼子:의붓 아들)라는 한자만 알면 그리 어려운 말은 아닐겁니다. <br />
<br />

주세봉 2009-12-07 18:33:43
답글

예 오늘 합헌나온 내용입니다~

kih2966@paran.com 2009-12-07 18:49:25
답글

어렵게 나온 말이 중요한 건 아니죠. 왜 충분히 알아들을 수 있는 말을 저토록 뱅뱅 돌려야 하는가? 문제입니다. 글은 모든 사람이 알도록 하는 것이 제일 중요하다고 봅니다.

zerorite-1@yahoo.co.kr 2009-12-07 19:01:00
답글

의사의 글씨 인식하기 어려운 것과 비슷하지 않을까요?

고태영 2009-12-07 19:03:37
답글

법관들의 위엄성과 일반인과는 뭔가 달라야 하는......지들만의 권위랄까 집에가서도 법조용어로 대화를 나누는지도 궁금도하고, 한글날 = 법조계인사 의식구조개조하는날로 정해야

남두호 2009-12-07 19:04:10
답글

법은 어려워야 통치하기 쉽다는 발상이죠.. 쳇!<br />
<br />
그리고 말을 빙빙 둘러 해야 빠져나갈 구석도 생기고, 해석의 논란도 생기지요...

entique01@paran.com 2009-12-07 21:21:06
답글

이럴수도 있고 저럴수도 있다! 를 최대한 어렵게 표현한거죠. <br />
고로 해석은 무식한 니들이 이해못하면 내맘대로다~~~~~~~~`

이종헌 2009-12-08 09:07:02
답글

법률용어가 대부분 일본말입니다.

rokstars@kornet.net 2009-12-07 18:28:44
답글

오늘 헌재서 합헌으로나온 계모자간 상속에 관한 판결인가 봅니다.<br />
<br />
계모(繼母:의붓 어머니)와 계자(繼子:의붓 아들)라는 한자만 알면 그리 어려운 말은 아닐겁니다. <br />
<br />

주세봉 2009-12-07 18:33:43
답글

예 오늘 합헌나온 내용입니다~

kih2966@paran.com 2009-12-07 18:49:25
답글

어렵게 나온 말이 중요한 건 아니죠. 왜 충분히 알아들을 수 있는 말을 저토록 뱅뱅 돌려야 하는가? 문제입니다. 글은 모든 사람이 알도록 하는 것이 제일 중요하다고 봅니다.

zerorite-1@yahoo.co.kr 2009-12-07 19:01:00
답글

의사의 글씨 인식하기 어려운 것과 비슷하지 않을까요?

고태영 2009-12-07 19:03:37
답글

법관들의 위엄성과 일반인과는 뭔가 달라야 하는......지들만의 권위랄까 집에가서도 법조용어로 대화를 나누는지도 궁금도하고, 한글날 = 법조계인사 의식구조개조하는날로 정해야

남두호 2009-12-07 19:04:10
답글

법은 어려워야 통치하기 쉽다는 발상이죠.. 쳇!<br />
<br />
그리고 말을 빙빙 둘러 해야 빠져나갈 구석도 생기고, 해석의 논란도 생기지요...

entique01@paran.com 2009-12-07 21:21:06
답글

이럴수도 있고 저럴수도 있다! 를 최대한 어렵게 표현한거죠. <br />
고로 해석은 무식한 니들이 이해못하면 내맘대로다~~~~~~~~`

이종헌 2009-12-08 09:07:02
답글

법률용어가 대부분 일본말입니다.

  • 광고문의 결제관련문의