I.
오 캡틴! 나의 캡틴이여! 우리의 두려운 여행은 끝났다;
배는 모든 위험을 견디어냈고 우리가 찾던 목적을 이루어냈다;
항구는 내가 듣고 있는 종소리 가까이에 있고, 사람들 모두 미칠 듯이 기뻐한다,
사람들이 눈여겨보는 대단한 배이며 , 배는 불굴의 대담한 기세다.
하지만 오 심장! 심장! 심장이여!
오 빨간 피가 뚝뚝 떨어지고!
갑판위에는 나의 캡틴이 누워있다,
쓰러져 싸늘하게 죽어있구나.
II.
오 캡틴! 나의 캡틴이여! 일어나 종소리를 들으라;
일어나라! 그대를 위한 깃발이 휘날리고, 그대를 위한 나팔소리가 울리고 있다;
그대를 위한 꽃다발과 리본을 단 화환이 있고, 그대를 위해 바닷가에는 사람들이 몰려들어;
그대를 부르고, 동요된 군중이, 갈망하는 표정으로 바뀐다.
오 캡틴! 친애하는 창시자여!
당신의 머리 밑에 있는 이 팔;
갑판 위에 무엇인가 꿈들이 있다
당신은 쓰러져 차갑게 죽어있구나.
III.
나의 캡틴은 대답하지않고, 입술은 창백해진채로 고요하다;
나의 창시자는 나의 팔을 느끼지 못 하고, 그는 맥박도, 뜻도 없다.
배는 위험없이 안전하게 정박되고, 항해를 완전히 끝마쳤다:
두려운 여행에서 승리한 배는 목적을 이루어내었다!
기뻐하라, 오 바닷가여! 그리고 울리는, 종소리여!
하지만, 나는 소리없는 발걸음으로,
나의 캡틴이
쓰러져 싸늘하게 죽은 채로
누워있는 그 곳을 걸어간다
링컨 대통령의 죽음에 붙인 월트휘트먼의 시입니다.
삼가 고인의 명복을 빕니다.
|